国际传播与跨文化传播译丛  国际传播国际化 封面

《国际传播与跨文化传播译丛 国际传播国际化》

李金铨 / 吴飞总 / 李红涛 / 陈楚洁 / 黄顺铭 / 宋韵雅 / 袁梦倩 |北京:中国传媒大学出版社 | 2022年08月

ISBN:978-7-5657-2998-0

更多“李金铨”的图书 更多“吴飞总”的图书 更多“李红涛”的图书 更多“陈楚洁”的图书 更多“黄顺铭”的图书 更多“宋韵雅”的图书 更多“袁梦倩”的图书 查看“北京:中国传媒大学出版社”出版的图书 按关键词搜索相关图书

关键词:传播学-研究

页数:318

出版社地址:未知

价格:未知

更新时间:2025年11月20日

最近编辑: 暂无编辑记录


点此占领格子后刷新查看百万图书阅读或下载地址。
提示:如果既不想花钱占格子,又想看阅读下载地址,请仔细浏览本站内容,站长将阅读下载地址免费公布了的,就是需要仔细找找。

《国际传播与跨文化传播译丛 国际传播国际化》赏析

《国际传播与跨文化传播译丛 国际传播国际化》读后感

在全球化浪潮席卷的今天,阅读这部译著,仿佛进行了一场深刻的思想远行。它并非提供简单的答案,而是将国际传播领域复杂而动态的图景徐徐展开,引导读者去审视那些习以为常的传播秩序与话语权力。

书中探讨的核心议题,直指一个根本性的矛盾:在“国际化”的宏大叙事下,不同文化主体如何真正实现平等对话?当西方的理论范式与研究视角长期占据主导,所谓“国际”的视野是否在无形中成为了单一文化的投射?这种反思令人警醒。它让我联想到日常生活中那些微妙的瞬间——我们接收的远方信息、讨论的全球议题,其背后是否早已预设了某种特定的理解框架?译丛的引入本身,正是一种打破知识壁垒、促进多元理解的尝试,其意义或许正在于这种“破壁”的努力。

最触动我的,是字里行间流露出的那种学术上的自觉与谦卑。它不试图树立新的权威,而是鼓励一种批判性的在地化思考,呼吁在借鉴与对话中,构建更具包容性与解释力的知识体系。这启示我们,无论是个人认知还是文化交流,真正的“国际化”或许并非走向同一,而是在深刻理解差异与权力结构的基础上,寻求一种动态的、相互尊重的联结。合上书页,感受到的不仅是对传播学理的深化,更是一种观看世界方式的 invitation——以更审慎、更开放的目光,去理解这个纷繁复杂而又彼此相连的时代。

更新于 2025-12-10 20:54

《国际传播与跨文化传播译丛 国际传播国际化》内容提问与解答

回答基于全网公开信息整理出来的本书相关信息。
解答内容:

国际传播与跨文化传播译丛 国际传播国际化二手书交易信息

出售
求购
总计
类型 价格 状态 发布者 发布时间 过期时间 响应次数
暂无交易记录