中国文学经典作品选讲  汉葡对照 封面

《中国文学经典作品选讲 汉葡对照》

薛红 / 陈迁 / 胡蓉洁 / 唐思娟 / 杨敏 / 周心语 |世界图书出版广东有限公司 | 2022年08月

ISBN:9787519295080

更多“薛红”的图书 更多“陈迁”的图书 更多“胡蓉洁”的图书 更多“唐思娟”的图书 更多“杨敏”的图书 更多“周心语”的图书 查看“世界图书出版广东有限公司”出版的图书 按关键词搜索相关图书

关键词:中国文学-古典文学-文学欣赏-汉、葡

页数:200

出版社地址:未知

价格:未知

学科分类: 文学 中国文学 文学评论和研究 古代文学(~1840年)

更新时间:2025年12月11日

最近编辑: 暂无编辑记录

数字馆藏百万电子书

《中国文学经典作品选讲 汉葡对照》内容简介

本书是针对母语为葡萄牙语的汉语学习者的高年级教材用书,也可作为中国文化爱好者的兴趣读物。此书是为以葡萄牙语为母语的学生提供相对全面介绍中国文化的教材,同时兼顾学生的古代汉语学习,是将中国文化类教材与古代汉语类教材相结合的一种尝试。本书按年代先后顺序分为先秦两汉时期、魏晋南北朝时期、唐代、宋代、元明时期、清代六个部分。本书以文化发展为脉络,力图通过简短的篇章呈现中国古代文化的梗概,并梳理中国文化的源头及影响,呈现中国的精神文化特色。作品选录上遵循选取经典作品的原则,同时兼顾文化脉络的代表性,希望以经典的篇目传递出有代表性的文化现象和精神气质。本书的最大特色是以具体的篇目呈现文化脉络,将文学时期与经典作品紧密结合,对年代背景做大致的介绍,并结合作品进一步说明,以文化发展及延续作为主要线索贯穿全书。课后练习设计上力图加深对文本的思考与拓展,在思考题和文句翻译中增加可拓展的线索,引导学生进一步学习中国文化,同时也给予授课教师发挥和引申的空间。

《中国文学经典作品选讲 汉葡对照》赏析

《中国文学经典作品选讲 汉葡对照》读后感

当指尖划过这些跨越千年的文字,那些曾经只在历史课本中出现的朝代,忽然变得鲜活而具体。每一篇选文都像一扇窗,透过它,我看见了不同时代中国人呼吸的方式、思考的模样。

最触动我的,是那些穿越语言屏障依然熠熠生辉的情感共鸣。无论是《诗经》里“蒹葭苍苍”的朦胧追寻,还是唐宋诗词中“举头望明月”的乡愁,这些人类共通的情感,在双语对照中呈现出奇妙的张力。葡萄牙语的译文并非简单的转述,而是一次文化的再创造,让我这个中文母语者反而从另一种语言的表达中,重新发现了母语文字的美。

编者的用心体现在每个细节里——背景介绍恰到好处,既提供了必要的文化语境,又不至于淹没文本本身的光彩。课后练习的设计尤其精妙,那些开放性的思考题像一把把钥匙,邀请读者推开更深的门。我不止一次在阅读中停下来,思考那些看似简单的问题背后,隐藏着怎样深刻的文化密码。

这不仅仅是一本语言教材,更是一座桥梁。它让我意识到,真正的文化交流不是单向的输出,而是在相互映照中看见彼此,也在对方的目光中重新认识自己。当屈原的《离骚》与葡萄牙语的韵律相遇,当苏轼的《水调歌头》在另一种语言中寻找表达,我感受到的是一种超越时空的精神对话。

合上书本,那些古老的文字依然在脑海中回响。它们提醒我,有些情感是共通的,有些美是永恒的——无论用何种语言诉说,人类对真善美的追求,始终照亮着文明前行的路。

更新于 2025-12-11 05:00

《中国文学经典作品选讲 汉葡对照》内容提问与解答

回答基于全网公开信息整理出来的本书相关信息。
解答内容:

中国文学经典作品选讲 汉葡对照二手书交易信息

出售
求购
总计
类型 价格 状态 发布者 发布时间 过期时间 响应次数
暂无交易记录