人际意义与翻译策略

删除本页内容

作者:夏秀芳

ISBN:1978-7-5670-1232-52

关键词:英语-翻译-研究

页数:147

出版社: 青岛:中国海洋大学出版社

出版日期:2016.09

发现时间:2024-04-18


根据功能语法理论,意义可以分为概念意义、人际意义和语篇意义。这三种意义是与语境紧密相连的,其中人际意义所涉及到的语境因素为复杂,而人际意义是翻译时不可忽视的重要方面。《人际意义与翻译策略》在研究人际意义表达方式的基础上,探讨了翻译时人际意义的表达策略。

英语-翻译-研究

评论内容
发表评论


用户须知:

1.如果要找《人际意义与翻译策略》,可以尝试去图书馆。

2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。

3.封皮图片地址:http://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6e6b64656e6d646c6c6e5ba3a494ac96a99aa7a296a7a03534393135393735

人际意义与翻译策略.pdf

人际意义与翻译策略.docx