论语英译与中华典籍对外传播策略探究
删除本页内容作者:张晓雪作
ISBN:1978-7-313-26556-22
关键词:中华文化-文化传播-研究-《论语》-英语-翻译-研究
页数:156
出版社: 上海:上海交通大学出版社
出版日期:2022.08
本书2025年5月8日可阅读或下载
张晓雪,女,华东师范大学外语学院翻译系讲师,英语语言文学博士。本书在中国文化“走出去”的大背景下,探讨了典籍外译的相关问题,旨在为中国传统文化对外传播和跨文化交际的顺利进行提供借鉴与参考。研究将翻译学与传播学理论相结合,基于客观的数据调查和细致的文本研读,揭示了《论语》英译本海外传播的现状,并分析了影响译本传播效果的因素,进而从翻译和传播的角度提出了相关的策略建议。该研究成果不仅是对典籍翻译理论的丰富与补充,而且对翻译实践和传播实践也具有一定的指导意义。本书可供广大典籍翻译者、翻译研究者、国家传播和外宣人员,以及对典籍翻译感兴趣的读者阅读与参详。
中华文化-文化传播-研究-《论语》-英语-翻译-研究
留言内容
发布留言
用户须知:
1.如果要找《论语英译与中华典籍对外传播策略探究》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=676b65686a6a656f6b685ca4a595ad97aa9ba8a397a8a13135373538313036