英汉社会话语中的概念隐喻及其跨文化翻译研究 封面

《英汉社会话语中的概念隐喻及其跨文化翻译研究》

朱红英 / 吴唯 |杭州:浙江工商大学出版社 | 2019年11月

ISBN:9787517834526

更多“朱红英”的图书 更多“吴唯”的图书 查看“杭州:浙江工商大学出版社”出版的图书 按关键词搜索相关图书

关键词:英语-翻译-研究

页数:161

出版社地址:未知

价格:未知

学科分类: 语言、文字 常用外国语 英语 翻译

更新时间:2026年01月29日

最近编辑: 暂无编辑记录


点此占领格子后刷新查看百万图书阅读或下载地址。
提示:如果既不想花钱占格子,又想看阅读下载地址,请仔细浏览本站内容,站长将阅读下载地址免费公布了的,就是需要仔细找找。

《英汉社会话语中的概念隐喻及其跨文化翻译研究》内容简介

本书以认知隐喻理论为研究基础,选取历届美国总统就职演说和近十年我国政府工作报告作为研究语料,通过对英汉语料中概念隐喻的翻译实例进行剖析,解析对不同文化语境中隐喻的认知,提出概念隐喻的跨文化翻译策略。本研究将以大量的例证和理论分析深刻剖析英汉社会话语语料中概念隐喻的魅力,为从认知的视角来研究社会话语文本提供一些参考,也为我国的政治宣传、新闻传播和跨文化交际等社会活动提供借鉴。

《英汉社会话语中的概念隐喻及其跨文化翻译研究》赏析

暂无赏析内容,快来发布第一篇赏析吧!

《英汉社会话语中的概念隐喻及其跨文化翻译研究》内容提问与解答

回答基于全网公开信息整理出来的本书相关信息。
解答内容:

英汉社会话语中的概念隐喻及其跨文化翻译研究二手书交易信息

出售
求购
总计
类型 价格 状态 发布者 发布时间 过期时间 响应次数
暂无交易记录