曹雪芹诗词 汉、英
删除本页内容作者:吴松林译
ISBN:1978-7-5682-0890-12
关键词:曹雪芹(?-1763)-古典诗歌-英语-文学翻译
页数:199
出版社: 北京:北京理工大学出版社
出版日期:2015.07
本书2024年5月10日可阅读或下载
本集收录并独立英译曹雪芹诗词共计86首,为2014年河北社科基金年度项目。项目名称:《河北作家曹雪芹诗词翻译与研究》,项目批准号:HB14YY047。收录的基本上为《红楼梦》中的诗词。重新翻译的理由在于:该作品目前最典型的分别是英国牛津大学教授大卫·霍克斯(DavidHawkes)译本(TheStoryoftheStone)和中国翻译家杨宪益和夫人戴乃迭的合译本(ADreamofRedMansions)。两部作品的英译诗词分别具有各自的特色,得到了译界的一致好评。从双语诗学创作和翻译这个二元的角度,个人认为,上述两种作品的诗词英译存在相当明显的败笔,……
曹雪芹(?-1763)-古典诗歌-英语-文学翻译
留言内容
发布留言
用户须知:
1.如果要找《曹雪芹诗词 汉、英》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片地址:http://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6567636c656963696d685aa2a393ab95a899a6a195a69f3733313238303434