文学操纵与时代阐释 英美诗歌的译介研究 1949-1966
删除本页内容作者:吴赟著
ISBN:1978-7-309-08559-42
关键词:诗歌-文学翻译-研究-英国-1949-1966-英文-翻译-美国
页数:252
出版社: 上海:复旦大学出版社
出版日期:2012.01
本书2025年4月11日可阅读或下载
本书以1949一1966十七年间翻译文学在中国的生存语境为背景,通过译介建构的“英美诗歌图景”,以史为本,史论结合,以论概史,描述并分析了此间英美诗歌在中国的接受历程和影响面貌。从选择对象、表现主题、构成经典到影响本土创作,英美诗歌译介都集中化、同一化地表现出时代政治的操纵性话语特征,其激情与内涵既反映了此阶段中国的历史、社会与文化现实,也书写了一段特殊的断代文学史。
诗歌-文学翻译-研究-英国-1949-1966-英文-翻译-美国
留言内容
发布留言
用户须知:
1.如果要找《文学操纵与时代阐释 英美诗歌的译介研究 1949-1966》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=686a66676870666d6e705da5a696ae98ab9ca9a498a9a23831353632363537