上海戏剧学院博士文库 论中国现代改译剧删除本页内容

丛书:上海戏剧学院博士文库

作者:刘欣著

ISBN:1978-7-5458-0514-72

关键词:话剧剧本-文学研究-中国-现代

页数:307

出版社: 中华中英出版社

出版日期:2011.11

发现时间:2024年10月13日 06:58



用户须知:

1.如果要找《上海戏剧学院博士文库 论中国现代改译剧》,可以尝试去图书馆。

2.本页面内容来自于http://m.5read.com/。


在中国现代话剧发展的历史中,伴随着外国戏剧的译介,出现了大量的改译剧。大体说来,改译剧有三个高潮,即文明戏时期、二十年代、三四十年代。改译剧在现代话剧剧本创作中起到过重要的示范作用,它所承载的救亡图存的爱国主义精神和西方的启蒙思想给当时封闭沉闷的社会带来新的气息,它在如何对待外来文化和本土文化的冲突和融合方面做了许多有价值的探索。本书对改译这一重要的戏剧现象作了比较全面、系统的整理和研究。在当前情况下,对我们如何更好地译介外国戏剧有着重要的启示意义。

话剧剧本-文学研究-中国-现代

评论内容
发表评论