汉朝翻译理论与技巧

删除本页内容

作者:太平武著

关键词:朝鲜语(中国少数民族语言)-翻译

页数:296

出版社: 北京:中央民族大学出版社

出版日期:2003.07

本书2023年7月9日可阅读或下载


《汉朝翻译理论与技巧》是一部翻译理论教科书。《汉朝翻译理论与技巧》首先叙述翻译的一般概念,涉及到翻译的性质、翻译理论的研究对象和任务、翻译标准、翻译过程,然后就词汇、语法和文体等三个方面从理论上逐章具体探讨了汉语语句翻译成朝鲜语的译法问题。翻译是人类社会的一项重要活动,其重要性就在于它是操不同语言的民族进行信息交换和思想感情交流的媒介,直接影响不同民族的文化和语言的发展。通过翻译,人们把某种语言所表达的思想内容用另一种语言加以再现。从描写语言学的角度出发,对汉朝两种语言的特点从词汇、语法、文体风格三个方面

朝鲜语(中国少数民族语言)-翻译

留言内容
发布留言


用户须知:

1.如果要找《汉朝翻译理论与技巧》,可以尝试去图书馆。

2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。

3.封皮图片地址:http://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6869666a6c6766676b6d5da5a696ae98ab9ca9a498a9a23432333039363337

汉朝翻译理论与技巧.pdf

汉朝翻译理论与技巧.docx