法律英语-中英双语法律文书中的句法歧义

删除本页内容

丛书:陶博法律英语系列

作者:(美)(Preston M. Torbert)陶博,罗国强

ISBN:1978-7-309-06284-72

关键词:英语-法律文书-句法-研究

页数:307

出版社: 上海:复旦大学出版社

出版日期:2008.10

本书2024年12月19日可阅读或下载


《法律英语》是为中国法律工作者编写的法律英语实用读物。作者陶博教授是精通中国法律实务的美国律师(以英语为母语)。《法律英语》着重分析中英双语法律文书中常见的错误及造成错误的原因,尤其是起草法律文书时如何避免歧义以及中英文互译时如何处理歧义。《法律英语》紧扣法律实务,例证丰富,分析精辟,具有较强的针对性和实用性。

英语-法律文书-句法-研究

留言内容
发布留言


用户须知:

1.如果要找《法律英语-中英双语法律文书中的句法歧义》,可以尝试去图书馆。

2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。

3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=686966686f6f66676d685da5a696ae98ab9ca9a498a9a23235343039393337

法律英语-中英双语法律文书中的句法歧义.pdf

法律英语-中英双语法律文书中的句法歧义.docx