汉语空间位移的表达及其英译 以红楼梦及其英译本为例 汉英
作者: 封宗颖作
ISBN:978-7-5628-7370-9
关键词: 汉语空间位移的表达及其英译 以红楼梦及其英译本为例 汉英 上海:华东理工大学出版社
页数:231
出版社: 上海:华东理工大学出版社
出版日期:
发现《汉语空间位移的表达及其英译 以红楼梦及其英译本为例 汉英》在 2025-11-02 可全文阅读或下载。
图书简介
空间位移理论为我们开启了一个探究人类认知世界的窗口,以往的研究,大多从英语出发,对汉语的基本特征关注较少。本文首先在国内外教学中展开了两个调查,发现中国英语学习者对语义精细的高词化方式位移动词的掌握及使用频率远低于英语本族语者。本文基于对《红楼梦》及其英译本中典型位移事件的分析,补足了各语义元素表达的倾向和特征,总结了汉语典型空间位移事件的英译策略为:语义对等、语义融合、语义分散、语义重组和文化语义诠释。对汉语空间位移事件表达及其英译倾向的掌握,对语言教学及实践,对汉英互译及翻译评介提供了新的视角和启示,具有一定的理论和实践意义。
用户须知
出版社通过教客网下载电子书并起诉站长多次,本站随时可能倒闭。
诉讼案号:(2022)川01民初4401,(2022)川01民初4403,(2022)川01民初4403,(2022)川0191民初19351号, (2022)川0191民初19594号,(2022)川0191民初20457号,(2022)川0191民初20459号, (2023)川知民终373号,(2023)川知民终374号,(2023)川知民终375号, (2024)川0191民初15977号,(2024)川0191民初15979号,(2024)川0191民初15980号, (2024)川0191民初15981号,(2024)川0191民初15982号
- 找《汉语空间位移的表达及其英译 以红楼梦及其英译本为例 汉英》,去就近图书馆。
- 本页面文字内容和图片来自 m.5read.com。
- 封皮图片引用地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=636761656b66616a676458a0a191a993a697a49f93a49d3739393831373432