基于文化语境的《老子》英语译释研究

删除本页内容

作者:赵志刚

ISBN:1978-7-5761-0295-62

关键词:道家-《道德经》-注释-《道德经》-译文

页数:151

出版社: 燕山大学出版社

出版日期:2022.04

本书2025年7月25日可阅读或下载

获取百万图书地址方式一:复制链接到微信、QQ群,24小时内有50人访问即可显示

,当前已有0人访问


本书通过对《老子》海外译介史的回顾,梳理出21世纪以来比较流行的英译本及其普遍存在的问题,描述和解析了《老子》在国际汉学不同历史时期的“话语形态”。书中重点选取霍吉和赤松的《老子》译本,从文化语境视角分析这两个译本产生的背景和形成的特色,解析两个译本中的多视域融合。

道家-《道德经》-注释-《道德经》-译文

留言内容
发布留言


用户须知:

1.如果要找《基于文化语境的《老子》英语译释研究》,可以尝试去图书馆。

2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。

3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=696d676a716f676b71705ea6a797af99ac9daaa599aaa33531303830363538

基于文化语境的《老子》英语译释研究.pdf

基于文化语境的《老子》英语译释研究.docx