清末民初的翻译冲动与症候 精神分析学视角
删除本页内容丛书:花津学术文丛
作者:张洁著
ISBN:1978-7-305-24435-32
关键词:翻译-语言学史-研究-中国-近代
页数:240
出版社: 南京:南京大学出版社
出版日期:2021.10
本书2025年7月26日可阅读或下载
获取百万图书地址方式一:复制链接到微信、QQ群,24小时内有50人访问即可显示
,当前已有0人访问
登录查看百万图书电子书免费阅读或下载地址(每日更新) 216.73.216.154
精神分析学研究就是广义上的翻译研究,本书探索精神分析学视角下的翻译研究的可能性,搜集、整理精神分析学视角下的翻译研究取得的成果,从翻译冲动和症候两个概念出发,以清末民初的语言运动为研究对象,揭示在近现代中国历目前,翻译冲动如何冲破语言秩序的压抑和民族主义的语言观,掀起语言文字的革命;分析译者的“自我”对翻译冲动的抵消和互动作用,并揭示在特定语境下,译者的“自我”表达带来的诗学意义,从而展现在翻译冲动和“自我”表达的欲望双重作用支配下,中国新诗和新文化如何打破牢笼,走向未来。
翻译-语言学史-研究-中国-近代
留言内容
1.如果要找《清末民初的翻译冲动与症候 精神分析学视角》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=696d67696a6867716e695ea6a797af99ac9daaa599aaa33230383437333238