中华典籍外译研究
删除本页内容丛书:翻译学核心话题系列丛书
作者:范祥涛作
ISBN:1978-7-5213-2243-92
关键词:汉语-古籍-翻译-研究
页数:240
出版社: 北京:外语教学与研究出版社
出版日期:2020.12
本书2025年3月13日可阅读或下载
中华典籍外译研究领域广阔,迄今已发表大量文献。本书旨在对已有的研究文献进行综述和评论,概括其成就,检视其中存在的不足,在此基础上提出选题类型方面的建议,为未来的研究指明方向。全书共分为九章。第一章为中华典籍外译和相关研究提供概览,便于读者了解中华典籍外译简史、翻译模式、研究现状概貌以及已有研究的理论视角。第二章到第七章分别考察哲学典籍、历史典籍、诗词歌赋典籍、小说典籍、戏剧典籍和中医药典籍的外译研究。第八章选取了作者的两个中华典籍外译研究案例,分别研究儒家典籍的英语转译与典籍中链式转喻的英译,以期为读者提供参考。第九章总结中华典籍外译研究取得的成就与主要问题,并为未来的研究提出建议。本书理论与应用兼顾,兼具学术性、前沿性和引领性,适合中华典籍外译研究领域的硕博士研究生及研究者参考。
汉语-古籍-翻译-研究
留言内容
发布留言
翻译学核心话题系列丛书 外语学科核心话题前沿研究文库 语料库口译研究
语料库文体统计学方法与应用
语料库翻译学理论研究
国外翻译理论发展研究
翻译学核心话题系列丛书 外语学科核心话题前沿研究文库 基于语料库的文学翻译研究
中华典籍外译研究
翻译学核心话题系列丛书 外语学科核心话题前沿研究文库 基于语料库的翻译和语言接触研究
翻译学核心话题系列丛书 外语学科核心话题前沿研究文库 翻译能力研究
翻译学核心话题系列丛书 双语语料库的研制与应用
翻译学核心话题系列丛书 外语学科核心话题前沿研究文库 翻译技术研究
翻译学核心话题系列丛书 双语语料库的研制与应用
用户须知:
1.如果要找《中华典籍外译研究》,可以尝试去图书馆。
2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。
3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=666a64656b66646d65655ba3a494ac96a99aa7a296a7a03531353030333935