中华典籍外译研究

删除本页内容

丛书:翻译学核心话题系列丛书

作者:范祥涛作

ISBN:1978-7-5213-2243-92

关键词:汉语-古籍-翻译-研究

页数:240

出版社: 北京:外语教学与研究出版社

出版日期:2020.12

本书2025年3月13日可阅读或下载


中华典籍外译研究领域广阔,迄今已发表大量文献。本书旨在对已有的研究文献进行综述和评论,概括其成就,检视其中存在的不足,在此基础上提出选题类型方面的建议,为未来的研究指明方向。全书共分为九章。第一章为中华典籍外译和相关研究提供概览,便于读者了解中华典籍外译简史、翻译模式、研究现状概貌以及已有研究的理论视角。第二章到第七章分别考察哲学典籍、历史典籍、诗词歌赋典籍、小说典籍、戏剧典籍和中医药典籍的外译研究。第八章选取了作者的两个中华典籍外译研究案例,分别研究儒家典籍的英语转译与典籍中链式转喻的英译,以期为读者提供参考。第九章总结中华典籍外译研究取得的成就与主要问题,并为未来的研究提出建议。本书理论与应用兼顾,兼具学术性、前沿性和引领性,适合中华典籍外译研究领域的硕博士研究生及研究者参考。

汉语-古籍-翻译-研究

留言内容
发布留言


用户须知:

1.如果要找《中华典籍外译研究》,可以尝试去图书馆。

2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。

3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=666a64656b66646d65655ba3a494ac96a99aa7a296a7a03531353030333935

中华典籍外译研究.pdf

中华典籍外译研究.docx