基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究删除本页内容

作者:庞双子著

ISBN:1978-7-313-24023-12

关键词:英语-翻译-研究

页数:217

出版社: 上海:上海交通大学出版社

出版日期:2021.06

发现时间:2024年11月24日 13:28



用户须知:

1.如果要找《基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究》,可以尝试去图书馆。

2.本页面内容来自于http://m.5read.com/。


本书为“语料库翻译学系列”丛书之一,是国家社科青年基金项目成果,结项获评优秀。本书通过构建新型语料库,运用多元统计的方法分别考察了20世纪30年代、60年代、90年代三个时间段的文学翻译文本在语体、词汇和语法上的语言表征,并对英语源语文本、汉语翻译文本、汉语原创文本以及未受翻译影响的汉语原生态文本之间的相互关系和变化进行了系统的、连续的考察,进一步探究了翻译与原创汉语语言发展间的关系。本书为翻译与目标语语言发展的考察提供了新的研究路径,适合各高等院校的语言学教师以及硕士和博士研究生等学习使用。

英语-翻译-研究

评论内容
发表评论