中国古代典籍日译研究 以《说文解字叙》的“深度翻译”为例
丛书: 融通中西·翻译研究论丛
作者: 芦晓博,杨晓波著
ISBN:978-7-308-20700-3
关键词: 古籍-日语-翻译-研究-中国
页数:182
出版社: 杭州:浙江大学出版社
出版日期:
发现《中国古代典籍日译研究 以《说文解字叙》的“深度翻译”为例》在 2025-10-31 可全文阅读或下载。
图书简介
本书分中国典籍日译的理论探析、《说文解字叙》的日译实践。内容包括:中国典籍的可译性与不可译性;从中日语言关系的特点谈起;《说文解字叙》与其现有日译本等。
用户须知
出版社通过教客网下载电子书并起诉站长多次,本站随时可能倒闭。
诉讼案号:(2022)川01民初4401,(2022)川01民初4403,(2022)川01民初4403,(2022)川0191民初19351号, (2022)川0191民初19594号,(2022)川0191民初20457号,(2022)川0191民初20459号, (2023)川知民终373号,(2023)川知民终374号,(2023)川知民终375号, (2024)川0191民初15977号,(2024)川0191民初15979号,(2024)川0191民初15980号, (2024)川0191民初15981号,(2024)川0191民初15982号
- 如果要找《中国古代典籍日译研究 以《说文解字叙》的“深度翻译”为例》,可以尝试去图书馆。
- 本页面文字内容和图片来自 m.5read.com。
- 封皮图片引用地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=676a656e6d6d65676a685ca4a595ad97aa9ba8a397a8a13137333333323436