叶芝精选作品删除本页内容

丛书:最经典英语文库

作者:张放责任编辑;(爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝

ISBN:1978-7-205-09598-72

关键词:诗集-爱尔兰-现代-英文

页数:189

出版社: 沈阳:辽宁人民出版社

出版日期:2019.06

发现时间:2024年11月1日 03:48



用户须知:

1.如果要找《叶芝精选作品》,可以尝试去图书馆。

2.本页面内容来自于http://m.5read.com/。


叶芝在中国zui广为传诵的诗歌是《当你老了》。这次我们一并出版,并在此附加上汉译,以飨读者。Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神你那柔美的神采与深幽的晕影。Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,AndlovedyourbeautywithloveFalseorTrue,ButonemanlovedthepilgrimSoulinyou,Andlovedthesorrowsofyourchangingface;多少人爱过你昙花一现的身影,爱过你的美貌,以虚伪或真情,惟独一人曾爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。Andbendingdownbesidetheglowingbars,Murmur,alittlesadly,howLovefledAndpaceduponthemountainsoverheadAndhidhisfaceamidacrowdofstars.在炉罩边低眉弯腰,忧戚沉思,喃喃而语,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。

诗集-爱尔兰-现代-英文

评论内容
发表评论