小说翻译中的异域文化特色问题 封面

《小说翻译中的异域文化特色问题》

杨晓荣 |世界图书出版广东有限公司 | 2013年04月

ISBN:9787510059513

更多“杨晓荣”的图书 查看“世界图书出版广东有限公司”出版的图书 按关键词搜索相关图书

关键词:小说-翻译-研究

页数:179

出版社地址:未知

价格:未知

学科分类: 文学 文学理论 文学创作论 文学翻译

更新时间:2026年01月20日

最近编辑: 暂无编辑记录


点此占领格子后刷新查看百万图书阅读或下载地址。
提示:如果既不想花钱占格子,又想看阅读下载地址,请仔细浏览本站内容,站长将阅读下载地址免费公布了的,就是需要仔细找找。

《小说翻译中的异域文化特色问题》内容简介

本书应用文化语言学的基本概念,以小说翻译作品中具有异域风味的文化特色现象整理为12种具体表现,指出其至少具有三种重要价值,即文化交流价值、外国文学审美价值和翻译对原作的忠实性价值。基于此,作者提出了小说翻译过程中此类异域文化特色的再现原则,即文化对等原则和可接受性原则,并分析了这两个原则的依据和所涉及的各种理论和实践问题。作者认为,可接受性和可译性具有内在联系,原作中的大部分文化特征都是可以迻译的,虽然不一定都可以接受;另一方……

《小说翻译中的异域文化特色问题》赏析

暂无赏析内容,快来发布第一篇赏析吧!

《小说翻译中的异域文化特色问题》内容提问与解答

回答基于全网公开信息整理出来的本书相关信息。
解答内容:

小说翻译中的异域文化特色问题二手书交易信息

出售
求购
总计
类型 价格 状态 发布者 发布时间 过期时间 响应次数
暂无交易记录