曹雪芹诗词 汉、英

删除本页内容

作者:吴松林译

ISBN:1978-7-5682-0890-12

关键词:曹雪芹(?-1763)-古典诗歌-英语-文学翻译

页数:199

出版社: 北京:北京理工大学出版社

出版日期:2015.07

本书2025年7月1日可阅读或下载


本集收录并独立英译曹雪芹诗词共计86首,为2014年河北社科基金年度项目。项目名称:《河北作家曹雪芹诗词翻译与研究》,项目批准号:HB14YY047。收录的基本上为《红楼梦》中的诗词。重新翻译的理由在于:该作品目前最典型的分别是英国牛津大学教授大卫·霍克斯(DavidHawkes)译本(TheStoryoftheStone)和中国翻译家杨宪益和夫人戴乃迭的合译本(ADreamofRedMansions)。两部作品的英译诗词分别具有各自的特色,得到了译界的一致好评。从双语诗学创作和翻译这个二元的角度,个人认为,上述两种作品的诗词英译存在相当明显的败笔,……

曹雪芹(?-1763)-古典诗歌-英语-文学翻译

留言内容
发布留言


用户须知:

1.如果要找《曹雪芹诗词 汉、英》,可以尝试去图书馆。

2.本页面文字和图片内容来自于http://m.5read.com/。

3.封皮图片地址:https://cover.duxiu.com/coverNew/CoverNew.dll?iid=6769656e676b656b6f6a5ca4a595ad97aa9ba8a397a8a13634383739383836

曹雪芹诗词 汉、英.pdf

曹雪芹诗词 汉、英.docx